Diwaka Safaris

Условия торговли

Review Diwaka Safaris booking, payment, cancellation, and service terms.

Условия и положения

1. Организация тура

Компания приложит все усилия для обеспечения полного соответствия предоставляемых услуг (далее именуемых «Услуги»), включая транспорт, проживание, питание и другие согласованные услуги, однако ответственность Компании за нарушение договора ограничивается случаями, когда по вине Компании, ее сотрудников или агентов не предоставляются все или некоторые Услуги. В этом случае Компания компенсирует Клиенту только фактические затраты на предоставление Услуги, за исключением всех косвенных убытков, независимо от места их возникновения, включая, помимо прочего, стоимость авиабилетов в Кению и Танзанию и обратно, а также любые другие сопутствующие или косвенные расходы. В случае непредоставления какой-либо услуги, предусмотренной договором, Компания имеет право заменить ее альтернативными услугами равной стоимости при условии наличия таких услуг.

Без ущерба для общности вышеизложенного: -

  • Компания не несет ответственности в случае невыполнения услуг или их изменения по каким-либо причинам, не зависящим от нее. К таким причинам относятся, помимо прочего, закрытие национальных парков, заповедников, отелей и дорог, непроходимость дорог и тому подобное, и компания оставляет за собой право вносить такие изменения в маршрут, если, по ее собственному усмотрению, это сочтет необходимым или желательным для комфорта, удобства или безопасности клиентов.
  • Компания не несет ответственности за предполагаемое некачественное или ненадлежащее оказание услуг или использование транспортных средств, а также за небрежные, неосторожные или противоправные действия или бездействие владельцев гостиниц, постоялых дворов, пансионатов и подобных им лиц, их служащих и агентов, а также любых других лиц, не являющихся сотрудниками Компании.
  • Компания не несет ответственности за ущерб, прямо или косвенно возникший в результате задержки отправления или прибытия, повлекшей за собой отсутствие автомобильных, железнодорожных, морских или авиационных пересадок.
  • Компания не несет ответственности за бронирование и подтверждение авиабилетов, а также за ущерб, возникший в результате изменений расписания авиакомпаний, отмены рейсов или ошибок, допущенных авиакомпаниями или туристическими агентствами. В отношении всех сделок с клиентами, связанных с авиаперелетами, аэропортами, бронированием авиабилетов, туристическими агентствами и авиакомпаниями, правовые отношения и статус Компании ограничиваются ролью посредника между такими третьими лицами и клиентом, без какой-либо ответственности перед какой-либо из сторон. Отказ от ответственности является обязательным условием всех договорных отношений между клиентом и Компанией. В связи с этим клиентам рекомендуется защищать свои интересы с помощью страхования и внимательно изучать всю документацию, предоставляемую им такими третьими лицами.
  • Компания не несет никакой ответственности в случае отказа от услуг равной стоимости, предложенных клиентам.
  • Компания может по своему усмотрению привлекать субподрядчиков для выполнения всех или части услуг, и в этом случае исключения, предусмотренные настоящим условием и условиями 7 и 8 ниже в интересах компании, считаются применимыми также к субподрядчику.

2. Колебания цен

Цены действительны в течение указанных периодов, однако Компания оставляет за собой право повышать все или любые цены без предварительного уведомления Клиента в следующих случаях:

  • Официальная девальвация или ревальвация кенийского, танзанийского и угандийского шиллинга по отношению к доллару США, фунту стерлингов или валюте страны, в которой осуществляется бронирование (если она отличается);
  • Любое установленное законом повышение налогов или других сборов, взимаемых правительствами Кении, Танзании и Уганды или любым их должностным лицом или агентом;
  • Любое повышение цен на авиационное или автомобильное топливо в Кении, Танзании и Уганде, а также любое другое повышение стоимости транспортных услуг, являющихся частью этих услуг;
  • Любое повышение стоимости проживания или питания, входящих в состав предоставляемых услуг;
  • Любое повышение платы за вход в национальные парки, национальные заповедники и заказники, а также любая другая плата за вход, являющаяся частью предоставляемых услуг;
  • Любое другое увеличение операционных расходов компании или стоимости предоставления Услуг, которое находится вне контроля Компании и которое Компания прилагает все разумные усилия для предотвращения.

3. Внесение депозита и оплата

При бронировании требуется предоплата в размере 30%, а оставшаяся сумма должна быть оплачена не позднее чем за 35 дней до начала оказания услуг. В случае бронирования менее чем за 35 дней до начала тура, полная сумма подлежит оплате при подтверждении бронирования.

4. Отмена

При отмене бронирования, сокращении срока пребывания или уменьшении количества гостей взимается плата за отмену, как указано ниже:

При отмене заказа за 60–45 дней до начала оказания услуг взимается плата в размере 25% от общей стоимости услуг.

При отмене заказа за 44–25 дней до начала оказания услуг взимается плата в размере 35% от общей стоимости услуг.

При отмене заказа за 24–15 дней до начала оказания услуг взимается плата в размере 50% от общей стоимости услуг.

При отмене заказа за 14–8 дней до начала оказания услуг взимается плата в размере 75% от общей стоимости услуг.

При отмене заказа в течение 7 дней или после начала оказания услуг взимается полная стоимость услуг.

 

В некоторых объектах размещения требуется внесение невозвратного залога для бронирования номеров либо на весь год, либо в пиковый сезон, когда наблюдается повышенный спрос на размещение. Информация об этом будет предоставлена при подтверждении бронирования.

 

Возврат денежных средств не производится в следующих случаях: потеря времени в пути или замена объектов и/или мест размещения; изменение маршрута после отправления; неявка на проживание, экскурсию, сафари или другие забронированные мероприятия; и/или сокращение забронированного маршрута по любой причине.

5. Неуплата к дате начала оказания услуг.

В случае, если Компания не получит полную оплату к Дате начала оказания услуг, Компания оставляет за собой право по своему усмотрению приостановить оказание всех или части услуг, и Компания имеет право взыскать непогашенную задолженность непосредственно с клиента, а также взыскать с клиента все сборы за отмену, которые она имеет право взимать в соответствии с пунктом 4 выше. Компания не обязана уведомлять клиента до даты начала оказания услуг о том, что оказание услуг или их части будет приостановлено.

6. Страхование

Компания застрахована от любой юридической ответственности, которая может возникнуть в результате травмы или смерти клиента, в соответствии с законодательством Кении, Уганды и Танзании и в той мере, в какой это требуется.

Страховка компании не покрывает болезни, медицинские расходы, повреждение или потерю багажа, а также косвенные убытки, возникшие в результате любого из вышеперечисленных событий или вообще. Клиентам рекомендуется оформить собственную страховку до прибытия в Кению, Уганду и Танзанию, которая должна покрывать как минимум смерть, телесные повреждения, медицинские расходы, повреждение или потерю багажа, а также косвенные убытки, возникшие в случае любого из вышеперечисленных событий. Если вы еще не оформили собственную страховку, пожалуйста, обратитесь в компанию за помощью.

7. Травмы, болезни и другие риски

Компания не несет ответственности за травмы, болезни, инфекции или смерть клиента, которые не покрываются страховым полисом компании, указанным в пункте 6 выше.

8. Утрата или повреждение имущества

Компания не несет никакой ответственности за кражу или иную утрату или повреждение имущества любого клиента, независимо от причины.

9. Другие генеральные агенты по продажам

Любые другие надлежащим образом назначенные генеральные агенты по продажам являются лишь агентами Компании, и все контракты, заключенные Организаторами, считаются заключенными непосредственно с Компанией. Все контракты, заключенные не непосредственно с Компанией, подлежат ратификации Компанией.

10. Применимое право

Настоящие условия должны толковаться и интерпретироваться во всех отношениях в соответствии с законодательством Кении, и компания, и клиент подчиняются исключительной юрисдикции Кении.